Aquí están los detalles de mi experiencia costarricense. Este blog sirve como mis reflexiones semanales.
Here are the details of my Costa Rican experience. This blog serves as my weekly reflections .
Escrito por/written by Kyle Thompson

Sunday, August 7, 2011

¡A trabajar!

El miércoles empecé a trabajar. Fui en autobús para llegar, y llegué a las 8:15 cuando tenía que empezar a trabajar a las 9. Esperé hasta que llegó la hora, y fui a explorar el edificio para encontrar al director (quien es mi jefe). No estaba, entonces regresé al lugar donde me sentaba (afuera, cerca la puerta principal para ver a la gente que entraban). Pensaba que al verme, el director diría algo porque me veo diferente que la persona del promedio, pero no pasó. Entonces, pregunté de nuevo a las 10 y ya estaba. Al conocerlo, me di cuenta que el llegó a las 9:30 o algo así. Después de ese obstáculo, me llevó a la oficina del administrador de la red, y es allá donde trabajo. El primer día no hice nada porque estaba haciendo fotocopias de los programas de curso de cada clase que es parte del programa de ingeniería eléctrica de UCR. Mi trabajo fue actualizar un documento que se usa para la acreditación de Canadá (CEAB). Es un documento de 210 páginas, pero sólo tengo que actualizar la información del contenido de las clases. El director me dijo que soy el candidato ideal para ese trabajo por ser estudiante de ingeniería eléctrica y aprenderla en inglés, sé muchos de los términos técnicos y como se usan en inglés. Diría que estoy de acuerdo porque al ver unas palabras en español, instantáneamente sé que quieren decir en inglés. Además, sé como el medio del contenido porque he tomado clases que tratan de los temas. Al principio estaba muy nervioso porque el vocabulario que necesito para traducir es muy especializado pero hasta hoy todo me va muy bien. Jueves empecé de verdad de trabajar como traductor, y viernes hice lo mismo. Casi acabé de traducir todo, solamente me faltan como 7 clases para actualizar en el documento. Además de verificar el contenido, también estoy revisando las bibliografías. No me gusta para nada hacer esto, pero así es la vida. Sábado no hice nada, y hoy puede ser que voy a ir a San José, pero no sé. Ahora tengo menos que 3 semanas más de estar aquí, entonces voy a regresar muy pronto a los Estados.

Wednesday I started to work. I took a bus, and arrived at 8:15 when I needed to start working at 9. I waited until then, and I went exploring the building to try and find the director (who is my boss). He wasn’t there, so I returned to the spot where I was sitting (outside, near the front door so I could see everyone who entered). I thought that upon seeing me, the director would say something because I look different than the average person, but that didn’t happen. So, I asked again at 10 and he was there. Once I met him, I realized that he arrived around 9:30. After that obstacle, he took me to the office of the network administrator, and that is where my office is. The first day, I didn’t really do anything because he was making photocopies of the syllabi for every class that is part of the electrical engineering program at UCR. My work was to update the document that is used for Canadian accreditation of the program (CEAB). The document is 210 pages long, but I only need to update the course content part. The director told me that I’m the ideal candidate for the job because, since I’m an electrical engineering student and my classes are in English, I know a lot of the technical terms and how they are used in English. I would say to some degree that I agree because upon seeing several of the words in Spanish, I instantly know what they mean in English. In addition, I know a decent amount of the content because I have taken classes that deal with the topics that I’m seeing. In the beginning I was very nervous because the vocabulary that I need to translate is very specialized, but everything’s going well so far. Thursday was my first true day of working, and Friday was the same. I almost finished this project, I only have like 7 more classes to update. Also, I’m also revising the bibliographies for those classes. I don’t like doing that at all, but that’s life. Saturday I didn’t do anything, and today I might go to San José, but I don’t know. Now I have less than 3 more weeks of being here, which means I’ll be back soon.

 El edificio en lo cual trabajo/ the office in which I work

 Mi oficina/ my office

La vista desde la ventana/ The view out my window

No comments:

Post a Comment